Music can change the world because it can change people

Bono

Met meer dan 300 miljoen Arabischtalige sprekers wereldwijd is er een enorm publiek voor Arabische muziek. Arabisch is de officiële taal van meer dan 20 landen, en kent veel verschillende varianten, afhankelijk van welk deel van Afrika of het Midden-Oosten je bezoekt. Deze variatie hoor je duidelijk terug in de Muziek Arabisch, die per regio sterk kan verschillen.

In de afgelopen jaren zijn Arabische zangers enorm populair geworden op YouTube, waarbij veel artiesten honderden miljoenen views behalen met hun video’s. In deze gids kijken we zowel naar populaire nummers uit de geschiedenis van Arabische liedjes als naar hedendaagse hits die momenteel veel beluisterd worden.

Als je Arabisch leert, kunnen liedjes een fantastische bron zijn om de taal beter te begrijpen. Daarom delen we in deze gids ook uitleg over de betekenis van songteksten, om je te helpen bij het vertalen van liedjes van het Arabisch naar het Engels.

De beste beschikbare leraren Arabisch
Mohamed
4,9
4,9 (7 beoordelingen)
Mohamed
€35
/u
Gift icon
1e les gratis!
Pasel
Pasel
€10
/u
Gift icon
1e les gratis!
Oula
Oula
€15
/u
Gift icon
1e les gratis!
Ayoube
Ayoube
€20
/u
Gift icon
1e les gratis!
Rima
5
5 (1 beoordelingen)
Rima
€21
/u
Gift icon
1e les gratis!
Maher
Maher
€20
/u
Gift icon
1e les gratis!
Yaser
5
5 (1 beoordelingen)
Yaser
€25
/u
Gift icon
1e les gratis!
Moshira
Moshira
€20
/u
Gift icon
1e les gratis!
Mohamed
4,9
4,9 (7 beoordelingen)
Mohamed
€35
/u
Gift icon
1e les gratis!
Pasel
Pasel
€10
/u
Gift icon
1e les gratis!
Oula
Oula
€15
/u
Gift icon
1e les gratis!
Ayoube
Ayoube
€20
/u
Gift icon
1e les gratis!
Rima
5
5 (1 beoordelingen)
Rima
€21
/u
Gift icon
1e les gratis!
Maher
Maher
€20
/u
Gift icon
1e les gratis!
Yaser
5
5 (1 beoordelingen)
Yaser
€25
/u
Gift icon
1e les gratis!
Moshira
Moshira
€20
/u
Gift icon
1e les gratis!
Daar gaan we

Mawṭinī – موطني

Dit lied dateert uit de jaren dertig van de vorige eeuw en is in de hele Arabische wereld bekend, van de Levant tot Arabisch Afrika. Dat komt mede doordat het lange tijd is gebruikt als nationaal volkslied, zowel in Irak als in Palestina.

Passend bij die rol fungeren de teksten als een liefdesverklaring aan de Arabische wereld. Het lied is geschreven in klassiek Arabisch, wat het bijzonder interessant maakt voor mensen die oudere vormen van de taal leren. De songtekst laat zich grofweg vertalen als:

“Mijn vaderland, mijn vaderland,
Glorie en schoonheid, verhevenheid en pracht
Zijn in jouw heuvels, zijn in jouw heuvels.
Leven en bevrijding, vreugde en hoop
Zijn in jouw lucht, zijn in jouw lucht.
Zal ik je zien, zal ik je zien?
Veilig gerustgesteld en eervol zegevierend.
Zal ik je zien in jouw grootsheid?
Reikend naar de sterren, reikend naar de sterren
Mijn vaderland, mijn vaderland.”

Balti – Ya Lili feat. Hamouda

Dit nummer werd uitgebracht in 2017 en behaalde een indrukwekkend resultaat met meer dan 700 miljoen views op YouTube, wat het tot een van de meest bekeken Arabische liedjes van de afgelopen jaren maakt.

Het nummer is geschreven vanuit het perspectief van een jong kind dat tegen zijn moeder spreekt, en dat hoor je duidelijk terug in de tekst. Het lied behandelt bovendien zware en verdrietige thema’s.

Het refrein laat zich ongeveer vertalen als:

“O mijn nacht,
Ik wil klagen bij mama
Ze zeiden nee, nee
Je bent een kind en je hart is zwaar
Ik wil vliegen, zo hoog vliegen
Maar ze willen mijn vleugels afsnijden
Ik ben jouw zoon, ik stik
En ik smeek om vergeving”

Lamma Bada Yatathanna – لما بدا يتثنى

Dit lied heeft een indrukwekkende geschiedenis en kent talloze uitvoeringen door verschillende artiesten. Oorspronkelijk begon het als een gedicht, waarvan wordt aangenomen dat het is geschreven door Lisan al-Din Ibn al-Khatib, die in 1374 overleed. Dat betekent dat dit lied meer dan 600 jaar oud is.

In de afgelopen decennia hebben veel bekende artiesten uit de regio hun eigen versie van dit nummer uitgebracht, waardoor het tot de meest herkenbare voorbeelden van Bekende Arabische muziek behoort.

De songtekst laat zich niet eenvoudig vertalen naar het Engels, maar betekent ongeveer:

“Toen zij verscheen met haar trotse gang,
Verleidde de schoonheid van mijn geliefde mij,
En met haar blik maakte zij mij tot haar gevangene.

Wanneer zij buigt, is zij een tak die betovert,
En ach, in welke problemen zij mij brengt.

Ik vind geen genade voor mijn gejammer in de liefde,
Door deze pijn, behalve bij de Koningin van de Schoonheid.”

Een grote menigte concertgangers steekt de handen in de lucht voor een fel verlicht podium, badend in gouden rook en podiumlichten.
De enorme publieksaantallen bij liveoptredens en de miljoenen YouTube weergaven voor Arabische nummers weerspiegelen de levendige populariteit van hedendaagse Arabische muziek. Bron: Pexels.

Nour El Ein – Amr Diab – عمرو دياب – نور العين

Nour El Ein is het titelnummer van een van de meest succesvolle Arabische albums aller tijden. Het album verscheen in de jaren negentig en was niet alleen succesvol in de Arabische wereld, maar ook daarbuiten, waaronder in Europa.

Amr Diab is zonder twijfel een van de meest succesvolle Arabische zangers ooit, en dit nummer is zijn bekendste werk. Het lied heeft een duidelijke mediterrane invloed en is uiterst aanstekelijk. De zanger heeft een Guinness World Record voor “Most World Music Awards for Best Selling Middle Eastern Artist”, en een groot deel van die reputatie komt voort uit dit album en dit nummer.

Een blik op de tekst laat zien dat dit onmiskenbaar een liefdeslied is:

“Mijn geliefde, jij bent het licht in mijn ogen,
Jij leeft in mijn verbeelding,
Ik heb je jarenlang aanbeden,
Niemand anders leeft in mijn gedachten,
Mijn geliefde, mijn geliefde, licht van mijn ogen”

De beste beschikbare leraren Arabisch
Mohamed
4,9
4,9 (7 beoordelingen)
Mohamed
€35
/u
Gift icon
1e les gratis!
Pasel
Pasel
€10
/u
Gift icon
1e les gratis!
Oula
Oula
€15
/u
Gift icon
1e les gratis!
Ayoube
Ayoube
€20
/u
Gift icon
1e les gratis!
Rima
5
5 (1 beoordelingen)
Rima
€21
/u
Gift icon
1e les gratis!
Maher
Maher
€20
/u
Gift icon
1e les gratis!
Yaser
5
5 (1 beoordelingen)
Yaser
€25
/u
Gift icon
1e les gratis!
Moshira
Moshira
€20
/u
Gift icon
1e les gratis!
Mohamed
4,9
4,9 (7 beoordelingen)
Mohamed
€35
/u
Gift icon
1e les gratis!
Pasel
Pasel
€10
/u
Gift icon
1e les gratis!
Oula
Oula
€15
/u
Gift icon
1e les gratis!
Ayoube
Ayoube
€20
/u
Gift icon
1e les gratis!
Rima
5
5 (1 beoordelingen)
Rima
€21
/u
Gift icon
1e les gratis!
Maher
Maher
€20
/u
Gift icon
1e les gratis!
Yaser
5
5 (1 beoordelingen)
Yaser
€25
/u
Gift icon
1e les gratis!
Moshira
Moshira
€20
/u
Gift icon
1e les gratis!
Daar gaan we

3 Daqat – Abu Ft. Yousra – ثلاث دقات – أبو و يسرا

Dit is opnieuw een recenter nummer dat de enorme populariteit van moderne Arabische muziek laat zien, met eveneens meer dan 700 miljoen views op YouTube.

Het lied bevat een bijdrage van Yousra, een Egyptische actrice en een zeer invloedrijke figuur in de regio. Ze speelde in meer dan 80 films en talloze televisieseries, waaronder producties die populair zijn tijdens de Ramadan, zoals Ahlam ‘Adiya uit 2005.

Ook dit nummer is een liefdeslied. Een deel van de tekst vertaalt zich als:

“Ik stond ver weg bij de zee bij zonsondergang,
Ik klaagde en hing doelloos rond,
Ik vertelde de zee steeds opnieuw mijn verhaal.
Plots zag ik haar, en ik dacht dat ze een zeemeermin was,
Die uit het water kwam met een blik sterker dan magie.”

Een jonge vrouw zit in een rijk gedecoreerde ruimte en bespeelt een oed, omringd door patronen in textiel en warm licht.
Vrouwelijke muzikanten brengen nieuwe perspectieven op klassieke instrumenten en combineren traditie met moderne expressie binnen de Arabische muziekscene. Bron: Pexels.

Hussain Al Jassmi – Boshret Kheir – بشرة خير

Dit nummer is niet alleen een van de populairste Arabische liedjes, maar wordt vaak gezien als de bekendste videoclip binnen de Arabische muziek. Het lied is van Hussain Al Jassmi, die om verschillende redenen beroemd is en zelfs de eerste Arabische muzikant werd die optrad tijdens het jaarlijkse kerstconcert in het Vaticaan.

Het lied is een oproep aan het Egyptische volk om te gaan stemmen en actief bij te dragen aan verandering binnen het land.

“Dit is een eenvoudige taak, en jij kunt het,
Je zult je stem laten horen aan de wereld,
En een eed afleggen om het beter te maken,
Je bent te lang stil geweest,
Wat heeft Egypte gewonnen door jouw stilte?”

Hala Alturk & Mashael – Bnayty El Habooba

حلا الترك و مشاعل – بنيتي الحبوبة

Hala Alturk is een Jordaans-Syrisch-Bahreinse zangeres die in 2011 een kinderster werd na haar deelname aan Arabs Got Talent. Ze won de wedstrijd niet, maar bouwde alsnog een zeer succesvolle carrière op. Dit nummer heeft meer dan 500 miljoen views. In 2013 bracht ze Happy Happy uit, dat de eerste Arabische videoclip werd met meer dan 100 miljoen views op YouTube. Ook vandaag de dag maakt ze nog steeds muziek.

Aantal Arabischtalige sprekers wereldwijd
300.000.000+

De tekst van dit lieve lied is een dialoog tussen moeder en dochter, wanneer het kind bang is om te gaan slapen. Een gedeelte vertaalt zich als:

“Mashael: Mijn lieve dochter.
Hala: Hier ben ik.
Mashael: Je bent zo lief en mooi.
Hala: Ja, dat ben ik.
Mashael: Mijn lieve dochter.
Hala: Hier ben ik.
Mashael: Je bent zo lief en mooi.
Hala: Ja, dat ben ik.
Mashael: Wanneer ik haar wil laten slapen, houdt ze mijn hand vast.
Hala: Ja, dat doe ik.
Mashael: En ze vraagt om een cadeautje.
Hala: Ja, dat doe ik.
Mashael: O mijn schat, slaap nu, God zal voor je zorgen.
Hala: Ik wil niet.”

Een man met een witte hoofddoek speelt op een zurna, een dubbelrietinstrument, terwijl een andere persoon op een grote trom slaat. Op de achtergrond staat een gesluierde vrouw met een rijk versierde hoofdtooi.
Traditionele volksoptredens in de Arabische wereld tonen inheemse instrumenten en ritmes die regionale muziekstijlen blijven beïnvloeden. Bron: Pexels.

Zouhair Bahaoui – Decapotable

زهير البهاوي – دكابوطابل

Dit zomerse, energieke nummer behaalde razendsnel een enorm aantal views op YouTube. De titel Décapotable komt uit het Frans en betekent “cabriolet”, een auto met een open dak.

Zouhair Bahaoui is een grote beroemdheid in Marokko en heeft meer dan 10 miljoen volgers op Instagram.

Op basis van de tekst lijkt het nummer een soort diss-track te zijn:

“In een cabriolet
Zag ik je met je telefoon
Je denkt dat je iemand bent
Blijf maar liegen en rondrijden
In een cabriolet
Ik ben dit verhaal zat
Van jou die maar wat rondhangt”

Een rij Marokkaanse mannelijke muzikanten, gekleed in witte en gestreepte gewaden, treedt buiten op met tamboerijnen en framedrums onder een heldere blauwe lucht.
Noord Afrikaanse muziektradities voegen een rijke diversiteit toe aan Arabische muziek, waarbij levendige festivals en drumensembles het gemeenschapsgevoel vastleggen. Bron: Pexels.

Meer Arabische liedjes

Als je op zoek bent naar recente hits, dan wordt deze Spotify-playlist voortdurend bijgewerkt met nieuwe en populaire Arabische liedjes. De Arabische muziekscene omvat artiesten uit veel verschillende regio’s en er verschijnt dagelijks nieuwe muziek. Wanneer een nummer echt aanslaat in de Arabische wereld, behaalt het vaak honderden miljoenen views op YouTube, een duidelijk teken van een moderne klassieker.

Samenvatting – de beste Arabische muziek

Wat vind jij van deze selectie Bekende Arabische muziek? Over Arabische muziek bestaat altijd discussie, omdat iedereen zijn eigen favorieten heeft.

Ben je momenteel Arabisch aan het leren? Misschien werk je al samen met een docent via Superprof en bouw je aan je Arabische woordenschat. Het luisteren naar deze nummers kan een uitstekende manier zijn om je taalvaardigheid te verbeteren en tegelijkertijd meer mee te krijgen van de Arabische cultuur.

Welke Arabische muziekstijl spreekt jou het meest aan?

Klassieke Arabische liederen 🎻0%
Moderne Arabische pop 🎧0%
Traditionele volksmuziek 🥁0%
Arabische hiphop of fusion 🎤0%

Samenvatten met AI

Vond je dit artikel leuk? Laat een beoordeling achter!

5,00 (1 beoordeling(en))
Laden...

Joep Sistermanns

Enthousiaste en gedreven persoonlijkheid met oog voor detail waarbij ik dit zo goed mogelijk in mijn teksten implementeert. Ik probeer steeds een uniek invalshoek te vinden om ieder woord optimaal naar de lezer over te brengen. Passie voor talloze onderwerpen en stellig een grote liefhebber voor het fietsen!