Idiomen zijn van die bijzondere uitdrukkingen die niet letterlijk betekenen wat ze zeggen, maar wel eeuwen aan cultuur, geschiedenis en verbeelding in zich dragen. Ze maken taal kleurrijk en ritmisch, waardoor gewone woorden levendig en memorabel worden. Neem bijvoorbeeld “The writing is on the wall”: het betekent niet letterlijk dat er woorden op een muur staan, maar waarschuwt dat er problemen aankomen.
In deze quiz kom je zowel bekende klassiekers als enkele lastige uitdrukkingen tegen die je misschien verrassen. Onderweg ontdek je de grappige oorsprong en verborgen betekenissen van elke uitdrukking. Klaar om te zien hoe goed jij bent in het begrijpen van idiomen?
Quiz
Quiz :💡 Wat zijn idiomen?
Idiomen zijn meer dan alleen grappige zegswijzen, ze geven een kijkje in de cultuur. Ze vangen humor, wijsheid en dagelijkse ervaringen op manieren waarop letterlijk taalgebruik dat nooit kan. Omdat je hun betekenis niet altijd letterlijk kunt afleiden, kunnen ze best lastig zijn voor wie een taal leert, maar ze geven ook een dieper inzicht in de cultuur.
Het Engels staat vol idiomen, geïnspireerd door geschiedenis, literatuur, religie, sport en zelfs ouderwets boerenleven. Ze maken gesprekken levendiger, kleurrijker en makkelijker te onthouden.
Hier zijn een aantal klassieke idiomen (niet in de quiz inbegrepen), met hun betekenis en oorsprong:

🍎 Idiomen over eten
Apple of someone’s eye → Iemand die heel dierbaar is.
Spill the beans → Een geheim verklappen.
Sour grapes → Doen alsof je iets niet wilde omdat je het niet hebt gekregen.
🐾 Idiomen over dieren
The elephant in the room → Een duidelijk probleem waar niemand over durft te praten.
Let the cat out of the bag → Per ongeluk een geheim verklappen.
Hold your horses → Wacht even en wees geduldig.
Wild goose chase → Een zinloze of hopeloze zoektocht.


⚽ Idiomen over sport
Out of left field → Iets onverwachts of verrassends.
Throw in a curveball → Een onverwacht probleem of uitdaging presenteren.
Step up to the plate → Verantwoordelijkheid nemen en een uitdaging aangaan.
De Engelse taal heeft meer dan 25 000 idiomatische uitdrukkingen, meer dan bijna elke andere taal dan ook.
🎭 Engelse idiomen geïnspireerd door Shakespeare
Als het om idiomen gaat, hebben weinig schrijvers een grotere stempel gedrukt dan William Shakespeare. Zijn toneelstukken introduceerden honderden uitdrukkingen die in het dagelijkse Engels zijn beland, waarvan we er nog steeds veel gebruiken zonder de oorsprong te beseffen.
Uitdrukkingen zoals “wild-goose chase” (Romeo and Juliet), “in a pickle” (The Tempest), “break the ice” (The Taming of the Shrew) en “wear your heart on your sleeve” (Othello) begonnen allemaal als zinnen in zijn werken. Shakespeares creativiteit vermaakte niet alleen het publiek, maar verrijkte ook de Engelse taal met kleurrijke metaforen die nog steeds bepalen hoe we vandaag de dag spreken.
Neem bijvoorbeeld de Shakespeareaanse uitdrukking “the green-eyed monster” uit het toneelstuk Othello:
🎓 Verbeter je Engels met Superprof
Wil je idiomen beheersen en zelfverzekerd Engels spreken? Superprof brengt je in contact met ervaren docenten die je helpen moeilijke uitdrukkingen onder de knie te krijgen, ze op een natuurlijke manier te gebruiken en je vloeiendheid in spreken en schrijven te vergroten. Of je nu online of face-to-face les volgt, persoonlijke lessen maken het leren van idiomen leuk, praktisch en makkelijk te onthouden. Begin vandaag nog je leerreis met een Superprof-leraar!




