De vraag die veel expats zich stellen voordat ze naar China verhuizen is: "Moet ik Mandarijn of Kantonees leren?" Gezien hoe ingewikkeld de Chinese talen kunnen zijn, is deze vraag helaas niet eenvoudig te beantwoorden. Het heeft echter een interessante die we in de loop van deze blog zullen bekijken.

Ondanks een eeuwenlang rijk en populaire bewegingen, is China altijd de thuisbasis geweest van veel verschillende talen en volkeren. Dit kan behoorlijk verwarrend zijn voor iedereen die Chinees wil leren, aangezien het Chinese woordgebruik als een enkele entiteit niet echt bestaat. Volgens linguïsten is Chinees een groep verwante talen. Het classificeren van wat een taal is en wat een dialect is, is echter iets waarover taalkundigen het nog steeds niet eens kunnen worden.

De meest gesproken taal in deze groep talen is Mandarijn. Dit is de reden waarom wanneer de meeste mensen zeggen dat ze Chinees leren, ze waarschijnlijk Mandarijn Chinees bedoelen, aangezien dit ook de meest voorkomende vorm waarin Mandarijn lessen worden gegeven.

Als het helpt, kun je dit een beetje zien als de talen die in West-Europa worden gesproken, waar een aantal talen gerelateerd is aan het Latijn, waaronder Spaans, Italiaans en Frans. Al deze talen zijn aan elkaar verwant, maar een spreker van de ene zou een spreker van een andere niet kunnen verstaan.

We gaan proberen de zaken een beetje duidelijker te maken en een paar mythes over China, de talen en de Chinese cultuur te ontkrachten.

Ontdek zelf de geschiedenis van het Chinese woordgebruik...

De beste leraren Chinees beschikbaar
1e les gratis!
Sofia
Sofia
30€
/u
1e les gratis!
Xuming
Xuming
18€
/u
1e les gratis!
Lingxi
Lingxi
12€
/u
1e les gratis!
Rosmine
Rosmine
20€
/u
1e les gratis!
Duyi
Duyi
25€
/u
1e les gratis!
Sofie
Sofie
24€
/u
1e les gratis!
Fauziah
Fauziah
15€
/u
1e les gratis!
Xin
Xin
26€
/u
1e les gratis!
Sofia
Sofia
30€
/u
1e les gratis!
Xuming
Xuming
18€
/u
1e les gratis!
Lingxi
Lingxi
12€
/u
1e les gratis!
Rosmine
Rosmine
20€
/u
1e les gratis!
Duyi
Duyi
25€
/u
1e les gratis!
Sofie
Sofie
24€
/u
1e les gratis!
Fauziah
Fauziah
15€
/u
1e les gratis!
Xin
Xin
26€
/u
1ste les gratis>

De Staat van Talen in China

Sommige Chinezen spreken verschillende dialecten
De Chinese taal kent heel veel vertakkingen | Pixabay - drphuc

Er worden momenteel 81 talen gesproken in China. Wat kruiswoordraadsels waarschijnlijk tot een nachtmerrie maakt ...

Er zijn 55 nationale minderheidstalen die door verschillende groepen worden gebruikt. Er zijn ook minderheidsgroepen die meerdere talen samen spreken om te kunnen communiceren. 39 van deze talen delen hun naam met de mensen die ze spreken. Bijvoorbeeld:

  • Han wordt gesproken door de Han;
  • Zhuang door de Zhuang;
  • Buyei door de Buyei
  • en Dai door de Dai ... je snapt het al!

Wees echter niet te eigenwijs! Er is meer...

De 32 overige talen zijn niet vernoemd naar etnische groepen. Hun namen hebben weinig of niets te maken met de naam van de mensen die ze spreken. Wat een nachtmerrie!

Ontdek ook hoe gemakkelijk het is om het tonale woordgebruik van China te leren ...

Er zijn bijvoorbeeld 90.000 Tibetanen die rGyalrong spreken in plaats van 'Tibetaans'. Maar geen paniek! Taalkundigen hebben de zaken een beetje vereenvoudigd door de Chinese talen in groepen en taalfamilies in te delen. Hun classificatie is gebaseerd op criteria zoals de afstand tussen de talen en dialecten, de woordenschat, grammatica en factoren zoals de geschiedenis van de regio's en etnische en nationale identiteiten.

Deze talen, die soms zijn onderverdeeld in dialecten en subdialecten, kunnen zo van elkaar verschillen dat een spreker van het ene dialect waarschijnlijk niet zou kunnen communiceren met een spreker van het andere. Het is min of meer het tegenovergestelde van de Toren van Babel.

Om dit taalprobleem in termen van geografie te plaatsen:

  • Er zijn talen die zo van elkaar verschillen in het zuiden van China dat het waarschijnlijk gemakkelijker zou zijn om de Chinese Muur te beklimmen dan om met elkaar te communiceren door ze te gebruiken!
  • Hoewel er in het noorden van China een spectrum aan talen en dialecten bestaat, zijn er echter meer overeenkomsten tussen woordgebruik en cultuur, zodat in bepaalde gevallen enige communicatie tussen regio's mogelijk is.

Wat weet je over het geromaniseerde Pinyin-systeem om Chinees te schrijven?

Mandarijn

Lessen worden vaak in standaard Mandarijn gegeven
In Peking wordt standaard Mandarijn gesproken | Pixabay - PublicDomainPictures

Waar komt Mandarijn in dit alles vandaan?

Zoals je wellicht al weet, is de meest gesproken taal op het vasteland van China Mandarijn Chinees of 普通話 / 普通话 pǔtōnghuà (‘gewone spraak’) of 漢語 / 汉语 hànyǔ (‘de taal van Han’, de overheersende etniciteit in China) met meer dan 955 miljoen moedertaalsprekers. Zoals we al zeiden, als de meeste mensen zeggen dat ze Chinese lessen of taalcursussen volgen, zullen ze het waarschijnlijk over Mandarijn hebben.

Deze taal, die afkomstig is uit de Chineessprekende gemeenschappen in het noorden van het land, is sinds 1956 de officiële taal van het land. Aangezien Mandarijn bijna 80% van het gesproken Chinees in de wereld uitmaakt, zijn de twee termen bijna uitwisselbaar in het Nederlands. Dat is de reden waarom als buitenlanders zeggen dat ze 'Chinees leren spreken', ze waarschijnlijk Mandarijn Chinees leren, dat door meer dan 70% van China wordt gesproken.

Wat nu bekend staat als ‘Standaard Mandarijn’ is eigenlijk de variëteit van het Mandarijn zoals gesproken wordt in Peking en werd vastgesteld tijdens de Ming-dynastie. Het wordt vaak gezien als de standaardversie van de taal en, hoewel het een rijke literaire geschiedenis heeft, bevat het ook een grote verscheidenheid aan verschillende accenten en eigenaardigheden. Het wordt ook gesproken in plaatsen als Taiwan (Republiek China) en Singapore.

Hoewel er in de verschillende regio's tal van accenten in het Mandarijn Chinees zijn, kan iedereen zogenaamd ook Standaard Mandarijn spreken. Dit komt voornamelijk door het feit dat het vanaf zeer jonge leeftijd op de Chinese school wordt onderwezen.

Hoewel slechts 25% van de Chinezen Engels spreekt, heeft het Chinees moeite om zichzelf te vestigen als de internationale taal van het bedrijfsleven, vanwege de complexiteit van het schrijfsysteem en de verschillende tonen die in de gesproken taal worden gebruikt.

China, dat zich meer dan bewust is van zijn economische bekwaamheid, probeert de verspreiding van Chinees aan te moedigen via programma's en het Confucius Instituut, dat de Chinese taal internationaal promoot.

Nederland heeft een Confusius instituut verbonden aan de Rijksuniversiteit Groningen. Stichting Chinees Onderwijs in Nederland (afgekort als SCON) is een Chinese organisatie in Nederland waarbij vijfenveertig Chinese scholen in Nederland zijn aangesloten.

Als je scholier bent en je bent geïnteresseerd in de Chinese taal, Dan kun je steeds vaker terecht op de middelbare school. Sinds het schooljaar 2017/2018 is Chinees een officieel examenvak. Volgens cijfers van Nuffic (onderwijscentrum) is het aantal eindexamenscholieren sinds 2018 met 36 procent toegenomen. Hoe dan ook, dat zijn voorlopig genoeg feiten en cijfers.

Ondanks dat het een land is met 1,3 miljard inwoners, is er volgens de communistische leiders van het land nog steeds sprake van een dreiging van het Kantonees, dat het risico loopt het van Mandarijn-Chinees als de belangrijkste taal van het land over te nemen.

Laten we eens kijken naar deze taal. Als er een andere Chinese taal dan deze is die het waard is om over te praten, is dit waarschijnlijk wel Kantonees.

Leer meer over Mandarijn; de meest gesproken taal ter wereld!

Kantonees

Kanton of Guangzhou ligt in de provincie Guangdong
In Guangdong wordt een Kantonees dialect gesproken| Pixabay - yunzhi_design

Het spreekt voor zich dat in een land zo groot als Zhongguo (‘het Middenrijk’) meer zou hebben dan alleen Chinees Mandarijn als gemeenschappelijke taal.

Kantonees, dat verschilt van het Mandarijn in termen van structuur, gebruikte karakters, uitspraak, en wordt gesproken door meer dan 71 miljoen mensen, is een term met twee betekenissen.

Het kan worden gebruikt om zowel een groep mensen als het woordgebruik aan te duiden, die, net zoals het Mandarijn is gestandaardiseerd.

In deze vorm zul je opmerken:

  • Dat de zinsstructuren verschillen van die van het Mandarijn;
  • De grammaticaregels zijn afkomstig uit het Oud-Chinees;
  • Er zijn veel meer tonen in het Kantonees zijn dan in het Mandarijn.

Hoewel vaak geassocieerd met traditionele Chinese karakters, vormt moderniteit de kern van het Kantonees vanwege standaardisatie en vereenvoudiging van karakters op forums, in teksten en op Kantonese taalblogs.

Er zijn veel buitenlanders die absoluut geen idee hebben dat er in China verschillende talen zijn. Het is belangrijk om te weten dat sommige mensen de voorkeur geven aan het Kantonees, dat wordt gesproken in Hongkong, Macao, de provincie Guangdong, Guangxi en Zuidoost-Azië, boven elke andere Chinese taal.

Zoals we al zeiden, wordt deze taal niet alleen gesproken in de provincie Guangdong (voorheen bekend als Kanton). Het wordt ook gesproken in Hong Kong en door een groot aantal mensen internationaal.

Kantonees is populairder geworden door haar cinema, Cantopop muziek en de wereldwijde status van Hongkong, waardoor bepaalde autoriteiten zich zorgen maakten dat het een bedreiging vormde voor het Mandarijn.

In feite is een groot aantal Cantopop liedjes in het Mandarijn Chinees geschreven en worden alleen uitgesproken zoals ze in het Kantonees zouden klinken. Het wordt dus vaak gezien als een ‘alternatieve’ versie van het Mandarijn die alleen verschilt in termen van uitspraak, terwijl het in feite enorm verschilt in termen van structuur.

Kantonees, dat wordt beschouwd als de tweede taal van China in termen van sprekers ervan, wordt soms op de derde plaats gezet na een groep talen die bekend staat als ‘Wu’.

Lees meer over de invloed van Chinees in Azië.

Wu

Wu omvat verschillende gescheiden dialecten
In Shanghai wordt door miljoenen mensen Wu gesproken | Pixabay - zhuwei06191973

Wu (吴语 / 吳語 / wúyǔ) is een term die wordt gebruikt voor een groep talen die ‘Shanghainees’ omvat, de taal die wordt gesproken door de inwoners van Shanghai.

Er zijn 77 miljoen mensen die Wu spreken in Shanghai, Jiangsu en Zhejiang, en tussen de zeven en acht procent van de Chinezen kan het vloeiend spreken.

Wu (in tegenstelling tot Kantonees), ook wel de tweede taal van China genoemd, heeft geen gestandaardiseerde vorm en omvat een aantal verschillende afzonderlijke dialecten met verschillende niveaus van wederzijdse verstaanbaarheid.

Om de zaken nog verwarrender te maken, wordt Wu soms volledig als een aparte taal beschouwd en soms alleen als een dialect van het Mandarijn. Het is niet erg toegankelijk voor buitenlanders, aangezien er, in vergelijking met het Mandarijn, beperkte middelen beschikbaar zijn voor degenen die het willen leren.

Wu, dat net als het Mandarijn, Kantonees en Min tot de Sino-Tibetaanse taalfamilie behoort, heeft in de loop der jaren een dramatische fonetische verschuiving ondergaan.

Acht tonen versmolten tot vijf en het moderne Wu gebruikt er slechts twee. Dit is een zeldzaam taalkundig fenomeen als je kijkt naar de tonen in het Mandarijn.

 

Heb je een leraar Chinees nodig?

Vond je dit artikel leuk?

5,00/5 - 1 waardering(en)
Laden...

Joep