Gisteren was ik mijn garage aan het opruimen en vond een van mijn VHS-banden uit mijn jeugd. Als kind mocht ik niet echt tv kijken, maar mijn ouders hadden elke Disney-film voor mij gekocht die ooit heeft bestaan. Ze lagen hoog opgestapeld in de zitkamer aan de zijkant van de tv en als ik lief was geweest of vooral in het weekend, keken we films met popcorn en lekkere snacks.

De band die ik in mijn hand hield was Aladin, een verhaal dat veel Arabische films inspireerde. Het gaat over een eenvoudige dief die zijn fortuin vond met een magische lamp en later de prins van Agrabah werd.

Aladin was, net als veel andere Disney-verhalen, de introductie voor velen van ons als kinderen in nieuwe en exotische culturen. Als we naar deze films kijken, konden we naar verre landen worden vervoerd en onze verbeeldingskracht integreren in nieuwe en nooit eerder bedachte ideeën.

Wie kent deze tekenfilm niet
Een Arabische kinderfilm kijken helpt je om de taal onder de knie te krijgen ǀ Pixabay - Simisi1

Een Liefde voor Arabische Films

Mijn liefde voor films begint hier zeker, met deze VHS-tape van een Arabische fabel en vele anderen vinden het leuk. Zelfs na al die jaren houd ik Aladin in mijn handen en dat vervult me ​​met vreugde en de drang om een ​​van de vele themaliedjes te zingen. Deze film heeft me zeker geïntroduceerd in een hele nieuwe wereld; het was Aladin die me voor het eerst de piramiden en de schoonheid van de woestijn liet zien.

Ik weet dat ik hierin niet uniek ben; de meesten van ons hebben een zwakke plek voor films. Je favoriete genre is misschien geen animatie; het kunnen poëtische romances of sinistere gruwelen zijn. Maar we houden er allemaal van om vervoerd te worden of kennis te maken met nieuwe ideeën via de beelden van de film.

Tegenwoordig hoef je nooit meer te ver te zoeken om je trek in een buitengewone film te stillen. Je kunt je lokale bioscoopkassa bezoeken en je kaartjes kopen voor de nieuwste kaskraker, een internationaal filmfestival bezoeken of een film streamen van je favoriete filmmaker en deze bekijken op Netflix.

Films helpen ons om onze liefde voor nieuwe dingen te ontdekken, ze brengen ons sociaal samen, leiden onze emoties en wekken niet alleen nieuwe ideeën op, maar ook nieuwe gesprekken. Films leiden ons op, prikkelen onze verbeeldingskracht en geven ons visueel inzicht in dingen waarvan we misschien nooit wisten dat ze bestonden.

Ze kunnen ons ook helpen om een ​​nieuwe taal in de context te leren, door Arabische lessen aan te vullen met filmdialoog en ondertitels.

Leer Arabisch door naar Arabische Films te Kijken

Mijn interesse in films is in de loop van de jaren blijven groeien en rijpt als een zeldzame wijn met vele filmgenres, vooral indie- en wereldfilms. Er is niets authentieker dan het horen van een film in zijn moedertaal. Het was toen ik Egypte bezocht, om dezelfde piramides te zien waarmee ik in Aladin had kennisgemaakt, dat ik mijn eerste niet-Engelstalige film zag.

De ondertitels stonden onderaan het scherm, maar ik kon mijn ogen niet van de film afhouden. De Egyptische film ‘The Best of Times’ van Hala Khalil opende zich als een prachtig ingepakt cadeau en bood intrigerende, rauwe en cultureel rijke scènes. Mijn liefde voor Arabische films, cultuur en haar tradities werd versterkt.

Wat zijn Arabische Films?

Arabische films worden gedefinieerd als films die zijn gemaakt door een Arabische filmmaker. Om een ​​Arabische filmmaker te zijn, moet de Arabische taal je eerste taal zijn. Deze films gaan vaak over de Arabische geschiedenis en cultuur, maar kunnen ook andere, meer internationale onderwerpen behandelen.

De landen waarin Arabisch als eerste taal wordt gesproken, beslaan het Midden-Oosten en delen van Afrika. Deze landen staan ​​ook bekend als de 'Arabische wereld' en verwijzen naar 22 landen.

Deze landen in volgorde van bevolking zijn: Egypte, Algerije, Soedan, Irak, Marokko, Saoedi-Arabië en Jemen. Syrië, Tunesië, de Verenigde Arabische Emiraten, Jordanië, Libië, Libanon, Palestina, Mauritanië, Oman, Koeweit, Qatar, Bahrein, Djibouti, Comoren en Somalië.

Poster aankondiging Egyptische film
De bioscoop in de Arabische wereld had een trage start ǀ Visualhunt - tsweden

Over de Arabische Film en Bioscoop

De bioscoop en film hadden een trage start in de Arabische wereld; het werd pas in de jaren zestig in Saoedi-Arabië geaccepteerd, maar in Egypte bloeide de film al vroeg op met enkele van zijn eerste vertoningen in de jaren 1890. Hierdoor heeft Egypte een zeer sterke filmindustrie ontwikkeld en wordt daar ongeveer 75% van de vandaag gevierde Arabische films gemaakt. (Bron: Wikipedia)

Hoewel Egyptische films de Arabische filmruimte domineren, beginnen andere landen binnen Arabië nu met het maken van films en bezoeken regelmatig internationale filmfestivals. Dit is erg spannend omdat het ons de mogelijkheid biedt om de Arabische wereld te zien en te ervaren door de ogen van nieuwe filmmakers van wie de ervaring anders kan zijn dan die van een Egyptische filmmaker.

Deze nieuwe artistieke expressie, uit landen als Libanon, Palestina en Irak, benadrukt nieuwe verhalen en landschappen en voegt rijkdom toe aan de Arabische bioscoop.

Wat is de Beste Arabische Film?

Je kunt Arabisch online of voor je tv leren door Arabische films in de originele taal te streamen.

Enkele van de beroemdste Arabische films die prijzen hebben gewonnen op internationale filmfestivals of die een enorme aanhang hebben, zijn als volgt.

  • West-Beirut, Regisseur: Ziad Doueri uit Libanon;
  • Where Do We Go Now? Regisseur: Nadine Labaki uit Libanon;
  • The Yacoubian Building, Regisseur: Marwan Hamed uit Egypte;
  • Asmaa, Regisseur: Amr Salama uit Egypte;
  • The Prophet, Meerdere regisseurs uit de Verenigde Staten.
Fragment uit de film Asmaa
'Asmaa' is een film die gaat over een vrouw die aan aids lijdt ǀ Visualhunt - diaa_3

.     West-Beirut

West-Beirut is een film over de burgeroorlog, het verlies van onschuld en het volwassen worden van twee jongens. De film gaat over twee tienerjongens die zich toeleggen op het vinden van film voor een oude camera. Ze besluiten op avontuur te gaan door gevaarlijke en verboden delen van het land om de film te vinden.

We zien hoe hun bewustzijn groeit als ze worden geconfronteerd met de realiteit van overleven in het midden van een burgeroorlog. West-Beirut is een Libanese film die in 1998 werd uitgebracht en geregisseerd door Ziad Doueiri. De film heeft internationale bekendheid gekregen als een van de beste Libanese films ooit gemaakt.

Filmtrailer: West-Beirut

.     Where Do We Go Now?

Where Do We Go Now? is een film over burgeroorlog, maar deze film kiest een komische benadering van een serieus onderwerp. De film speelt zich af in een dorp, met half christelijke en half moslim bewoners. Door religieuze verschillen zijn de spanningen in het dorp hoog. De film toont de pogingen van de vrouwen in het dorp om de mannen te kalmeren en af ​​te leiden van hun religieuze meningsverschillen.

De film maakt duidelijk hoe stom oorlog is en toont de emancipatie van vrouwen. Where Do We Go Now? is een Libanese film die in 2012 werd uitgebracht en geregisseerd door Nadine Labaki. De film heeft meerdere prijzen gewonnen op verschillende internationale filmfestivals.

Filmtrailer: Where Do We Go Now?

.     The Yacoubian Building

The Yacoubian Building is een film over de moderne Egyptische samenleving. De film volgt het leven van de mensen die verbonden zijn en wonen in het historische gebouw in het centrum van Caïro. The Yacoubian Building speelt zich af ten tijde van de Eerste Golfoorlog en weeft tussen elk van de bewoners zorgvuldig een dunne draad, om te laten zien hoe elk van hun leven nauw verbonden en van elkaar afhankelijk is.

The Yacoubian Building is een Egyptische film die in 2006 werd uitgebracht en geregisseerd door Marwan Hamed. Er wordt gezegd dat hij het grootste budget had van alle Egyptische films die ooit zijn gemaakt. Het brak het record voor de kassa winst in de eerste week en was de officiële inzending van Egypte voor de Academy Awards. Dit is een film die je gezien moet hebben.

Filmtrailer: The Yacoubian Buiding

.     Asmaa

Asmaa is een film over de beleving van ziekte, emancipatie en het loslaten van angst. De film volgt Asmaa, een vrouw die aan aids lijdt, ondanks het feit dat ze belachelijk en onvriendelijk is. Asmaa is vastbesloten om te herstellen en haar leven terug te krijgen. Ze brengt hoop aan anderen die aan aids lijden en strijdt in haar kracht voor fundamentele mensenrechten om anderen te helpen angst te overwinnen.

Asmaa is de eerste film in zijn soort die mensen met medeleven en sympathie aan aids toont. Het is een inspirerende film die in 2011 is uitgebracht en geregisseerd door Amr Salama. Asmaa werd met veel waardering ontvangen op filmfestivals over de hele wereld

Filmtrailer: Asmaa

Omdat we zijn begonnen een animatiefilm te bespreken, wilde ik eindigen met een animatiefilm:

.     The Prophet

The Prophet is een Disneyfilm over inspiratie en verlichting. De film volgt Mustafa, een dichter die verbannen is omdat de autoriteiten bang zijn voor de kracht van zijn gedichten. Hij besluit met zijn dienstmeisje en haar dochter naar huis terug te keren. De film is gebaseerd op het klassieke boek van de Libanese auteur Khalil Gibran. The Prophet is een van de bestverkochte boeken aller tijden.

Fragment uit de Disney film 'The Prophet'
'The Prophet' is gebaseerd op het boek van de Libanese auteur Khalil Gibran ǀ Visualhunt - Festival International du film d'animation - Annecy

Het unieke van deze animatie is dat elke sectie in de film door een andere regisseur is gemaakt. Hoewel dit geen Arabische filmmaker of regisseur is en eigenlijk in het Engels is, heeft de film een betoverende mix van Arabische en Amerikaans-Arabische schrijvers, acteurs, filmmakers, regisseurs en producenten om mijn lijst te halen.

Filmtrailer: The Prophet

Het kijken naar deze Arabische films was een ervaring die mijn ogen en hart heeft geopend voor dingen die zo vertrouwd lijken, maar toch zo volkomen uniek voor mij zijn. Bij elke film zie ik een weerspiegeling van mijn eigen leven, van mijn gedachten, van mijn hoop en dromen. Mijn emoties werden wakker, scherp en tot het uiterste gedreven.

Het is zo belangrijk om de artistieke expressie van verschillende culturen over de hele wereld te ondersteunen. Die ons blootstellen aan nieuwe manieren om het leven, mensen en cultuur te zien, ons leven effectief te verrijken en ons voor altijd veranderd te laten.

Dus als je je geest wilt openen voor iets nieuws en een uitgebreide, tot nadenken stemmende filmische ervaring wilt hebben, kijk dan verder dan films gemaakt in je moedertaal.

Pak je popcorn en geniet ervan!

Zoek cursussen Arabisch in Nederland om je te helpen genieten van deze films in de originele taal.

Je kunt ook online lessen volgen.

Je kunt ook leren van Arabische tv.

Ontdek hoe je je leren kunt verbeteren met Arabische liedjes.

Heb je een leraar Arabisch nodig?

Vond je dit artikel leuk?

5,00/5 - 1 vote(s)
Laden...

Isham

Ex-leerkracht aan universiteit Gent. Ik geef je tips om progressie te boeken in de Arabische taal. Twijfel niet om mij te contacteren.