Nu kun je zelfs niet zeggen ‘Mijn naam is’ in het Arabisch, maar je bent vastbesloten en bereid om het werk te doen. Mensen blijven echter met je praten over de verschillen tussen Modern Standaard Arabisch en gesproken dialecten.

Dus wat is het verschil tussen de twee? En wat is Modern Standaard Arabisch precies?

Wanneer je Arabisch leert, leer je ook over de rijke geschiedenis van de taal, die zich uitstrekt over millennia, die diep verweven is met de Islam en de Koran.

Dus voor degenen die proberen de beste manier te vinden om de Arabische taal aan te pakken, volgen hier een paar tips en trucs om je te helpen bij het leren van Modern Standaard Arabisch.

Wat is Modern Standaard Arabisch?

Moet je Klassiek Arabisch Leren of Arabisch schrijven?

Laten we aan het begin de verwarring uit de weg ruimen. Waarschijnlijk heb je tijdens het googelen naar Arabische lessen gezien dat er veel wordt gesproken over Modern Standaard Arabisch en Klassiek Arabisch.

Dus wat is het verschil tussen de twee? Niets, Modern Standaard Arabisch en Klassiek Arabisch zijn precies hetzelfde.

Arabisch is de vijfde meest gesproken taal ter wereld.

De exacte cijfers zijn afhankelijk van waar je kijkt, maar er zijn naar schatting 250-300 miljoen Arabische sprekers in de wereld. Voor de duizenden Moslims in de wereld wordt het Arabisch ook beschouwd als een heilige religieuze taal. En als we het hebben over het aantal mensen dat dagelijks Arabisch gebruikt, is Arabisch de vijfde meest gesproken taal ter wereld.

Daarom komt de vaardigheid om Arabisch te spreken je goed van pas als het gaat om banen in verschillende sectoren, zoals handel, technologie en toerisme.

Klassiek Arabisch of Gesproken Arabisch

Binnen de miljoenen Arabische sprekers is er echter een groot verschil tussen het soort Arabisch dat je leest en het Arabisch dat je spreekt. Geschreven Arabisch is in wezen Klassiek Arabisch of Modern Standaard Arabisch.

Gesproken Arabisch is over het algemeen een mix van Klassiek Arabisch en regionale dialecten. Zo hoor je bijvoorbeeld vaak mensen praten over Marokkaans Arabisch, Algerijns Arabisch, Tunesisch, Libisch of Egyptisch Arabisch. Vrijwel elk land in Noord-Afrika en het Midden-Oosten heeft zijn eigen Arabische dialect.

Het kan echter soms moeilijk zijn om lessen te vinden voor de verschillende gesproken Arabische dialecten, of je nu naar een taalschool gaat of naar een moskee. Vooral voor Moslims is het geschreven standaard Arabisch veel belangrijker omdat het hen in staat stelt hun heilige tekst, de Koran, te lezen.

De Geschiedenis van het Literair Arabisch

Arabisch heeft een lange en rijke geschiedenis die duizenden en duizenden jaren teruggaat. Gedurende deze tijd is de erfenis van het Arabisch van onschatbare waarde geweest voor de hele wereld.

Algemeen wordt gezegd dat Arabisch deel uitmaakt van de Afro-Aziatische taalfamilie. De andere belangrijkste Afro-Aziatische taal die naast Arabisch nog steeds in gebruik is, is Hebreeuws.

Er is een interessant artikel van ene Samir Abu-Absi, een professor aan de Universiteit van Toledo (Ohio), dat online beschikbaar is op de History of Islam website. Daarin zegt Abu-Absi dat het eerste voorbeeld van de Arabische taal een inscriptie is in de Syrische woestijn die dateert uit de 4e eeuw voor Christus. En dat is het begin van Arabisch!

Veel van onze meer bevestigde geschiedenis van de Arabische taal komt voort uit de manier waarop het door pre-Islamitische stammen is gebruikt, vooral in hun poëzie. De taal is misschien gesproken begonnen, maar beetje bij beetje komt er bewijs van script naar voren. Dus echt, Arabisch is een taal van dichters en schrijven. (Dat is waar de naam Literair Arabisch vandaan komt).

Maar hoewel het misschien met dichters is begonnen, kun je tegenwoordig de Arabische taal niet echt scheiden van de Moslimreligie en de Koran. Er wordt gezegd dat de profeet Mohammed gedurende een periode van 23 jaar tussen 610 en 632 na Christus berichten in het Arabisch van God ontving via de engel Gabriël.

Je kunt de Koran gebruiken om Arabisch te leren
Klassiek Arabisch werd heilig gemaakt door de Koran ǀ Pixabay - 8499117

Aanvankelijk werd de Koran uit het hoofd geleerd en mondeling doorgegeven, en de tekst had verschillende versies voordat deze in de 7e eeuw door de 3e kalief, Uthman Ibn Affan, werd gestandaardiseerd. Vanaf dat moment begon de Islam zich snel te verspreiden en bekeerden veel niet-Arabieren zich.

Het is daarom moeilijk om de verspreiding van de Islam te scheiden van het toegenomen gebruik van de Arabische taal. Dankzij de religie heeft het klassiek geschreven Arabisch een bijna heilige status aangenomen als leverancier van poëzie, literatuur en religie.

Het is dankzij de uitbreiding van het Islamitische Rijk gedurende de 8e eeuw dat de Arabische taal ook geografisch nieuwe hoogtepunten bereikte. Gedurende deze tijd verspreidden het Arabisch en de Islam zich snel naar landen als Spanje, Perzië, Syrië, Irak, Egypte en Noord-Afrika. De territoriale veroveringen werden snel gevolgd door een taalkundige, aangezien de overwonnen mensen snel de Arabische taal aannamen.

Dankzij de literaire splitsing werd het Arabisch ook vaak gebruikt om documenten te vertalen die oorspronkelijk in het Perzisch of andere talen waren geschreven. Onderzoekers in domeinen zoals wiskunde, filosofie, geneeskunde en wetenschap gebruikten ook typisch Arabisch als universele taal om te vertalen en te publiceren.

Wat zijn de Belangrijkste Verschillen tussen Modern Standaard Arabische en Gesproken Arabische Dialecten?

Het Nationaal Instituut voor Oosterse Beschaving en Talen in Parijs classificeert Arabische dialecten als de gesproken versie van Arabisch, gebruikt voor onmiddellijke communicatie.

Klassiek of Modern Standaard Arabisch staat in schril contrast met de gesproken en directe vorm van Arabische dialecten. Geschreven Arabisch is het domein van Klassiek Arabisch en is gebruikt in de eeuwen van Arabische poëzie en cultuur, evenals in de Koran.

Klassiek Arabisch is daarom iets dat kan samenbrengen en kan worden begrepen door elke Arabische spreker ter wereld en de meeste Moslims. Naast poëzie, literatuur en religie wordt Modern Standaard Arabisch ook gebruikt voor kranten, tijdschriften en websites. Dankzij de komst van het wereldwijde web en een hoger opleidingsniveau is Arabisch goed op weg om een ​​echt wereldwijde taal te worden.

In wezen is Klassiek Arabisch een tijdloze vorm van Arabisch waarmee je in geschreven vorm over de tijd en grenzen heen kunt communiceren.

Waar Kun je in Nederland Klassiek Arabisch Leren?

Nu je wat meer weet over de Arabische taal, is onze inschatting dat je je studie wilt beginnen met Modern Standaard Arabisch. Maar is het moeilijk om Arabisch te leren? Het korte antwoord, voor een Nederlandse spreker, is ja. Arabisch gebruikt een heel ander schrift en alfabet, met lange, uitgesponnen uitspraken.

Maar er zijn veel verschillende opties als je snel Arabisch wilt leren in Nederland...

Arabische les Amsterdam West te vinden via Superprof.

Privélessen Volgen in Klassiek Arabisch

Als je zo snel mogelijk Modern Standaard Arabisch wilt leren, is er een snelle en gemakkelijke manier om in Nederland een ​​docent te vinden voor je eigen privélessen Arabisch.

Privédocenten worden steeds gemakkelijker te vinden in Nederland. Of je nu in Rotterdam, Amsterdam, Enschede, Delft of Deurne woont, je kunt je toekomstige leraar Klassiek Arabisch online vinden bij Superprof.

Dankzij onze grote database met privéleraren kun je gemakkelijk een leraar Arabisch bij jou in de buurt vinden. Een privéleraar hebben is een geweldige manier om Arabisch te verbeteren, met een leraar voor jezelf, de vrijheid om thuis te studeren en je niet beschaamd te voelen voor een klas, en een totale focus.

Leer Arabisch Online

Als een privéleraar niets voor jou is of het is te duur, dan kun je ook kiezen voor een gratis optie: leer Arabisch online.

We zullen niet tegen je liegen - proberen om zelf Arabisch te leren, zonder een docent, en vanuit het niets alleen online materiaal gebruiken zal behoorlijk moeilijk zijn. Maar het is niet onmogelijk!

Er zijn een aantal apps en websites die we zouden aanraden om beginners te helpen klassiek Arabisch te leren. Een goede is Madinah Arabic, die ondanks de ietwat eenvoudig ogende website boordevol begeleide lessen zit over het lezen en schrijven van Arabisch.

De site bevat ook video's, quizzen en geheugenkaarten om online leren een beetje leuker en interactiever te maken, maar aan de basis is het einddoel van deze site (als je het niet uit de naam kunt opmaken) om je te helpen de Koran te lezen in het originele Arabisch.

Een heel andere bron, die gedeeltelijk wordt gefinancierd door het programma voor levenslang leren van de Europese Unie, is arabiconline.eu. Er is een mix van betaalde en gratis lessen op de site, maar als je net begint, heb je geluk - een gratis proefcursus leid je door  de beginselen van het Modern Standaard Arabisch.

Door de lessen te gebruiken, begin je met getranscribeerde tekst voordat je het Arabische schrift aanpakt en leer je:

  • Mensen ontmoeten en begroeten en jezelf voorstellen;
  • Mensen bedanken en positief reageren;
  • Enkele basisvragen beantwoorden;
  • Zeggen waar je vandaan komt.

De lessen bevatten veel schrijf- en spreekoefeningen en omvatten Arabische woordenschat, grammatica, interactief rollenspel en een inleiding tot het Arabische alfabet.

Leer Arabisch Spreken en Schrijven in een Moskee

Als je het geluk hebt om in een stad met een moskee te wonen, is het zeker de moeite waard om ze te bezoeken om te zien of ze lessen in Klassiek Arabisch aanbieden.

Moskee in Amsterdam
Je kunt ook in een moskee in Nederland Arabisch leren, ǀ Pixabay - Peggy_Marco

Zoals je inmiddels weet, is Klassiek Arabisch ook de taal van de Koran, dus alle Arabische lessen die je in de moskee kunt vinden, zullen waarschijnlijk religieuze elementen bevatten. Je kunt echter tegelijkertijd met de taal de Arabische geschiedenis en cultuur leren kennen. Misschien ga je zelfs Arabische cijfers leren!

Arabische lessen bij moskeeën volgen over het algemeen de academische kalender, dus als je je in de herfst niet hebt aangemeld, moet je mogelijk wachten op de volgende sessie Arabische lessen.

Cursus Arabisch Rotterdam te nemen via Superprof.

Leer Arabisch met een App op je Smartphone

Tenslotte zijn er een aantal briljante ontwikkelaars die apps hebben gemaakt om het leren van vreemde talen gemakkelijk te maken.

Er zijn veel verschillende apps beschikbaar, waarvan de meeste je zeker kunnen helpen om Klassiek Arabisch te leren, of om het lezen van het schrift te verbeteren. Hier zijn enkele van onze beste keuzen:

  • Arabic by Nemo (beschikbaar op iTunes en Google Play) helpt je om je woordenschat te verbeteren;
  • Arabisch woordenboek (iTunes) werkt als een offline en online woordenboek om je te helpen bij het vertalen van nieuwe woorden en zinnen;
  • Mondly (iTunes) - uitgeroepen tot de app van 2017 door Facebook, deze app voor het leren van talen biedt zowel Arabisch als 33 andere talen en gebruikt hoogtechnologische spraakherkenningssoftware om interactieve gesprekken te oefenen. De app leidt je ook door de Arabische woordenschat en vervoegingen.

Waarom Hebben we het over Modern Standaard Arabisch Zonder het te Leren Lezen of Schrijven?

Over het onderwerp wordt zelden gesproken in leermateriaal voor talen, maar het wekt veel belangstelling in taalforums ...

Van de 355 miljoen Arabische sprekers, in landen waar Arabisch een officiële taal is, wordt geschat dat slechts een paar miljoen Klassiek Arabisch spreken. (Als het nog steeds niet duidelijk is, worden klassiek Arabisch, Modern Standaard Arabisch en Literair Arabisch allemaal min of meer uitwisselbaar gebruikt.)

Literair Arabisch is voorbehouden aan de elite en wordt zelden in het dagelijks leven gebruikt. Klassiek Arabisch is de taal van auteurs en filosofen zoals:

  • Abou el Kacem Chebbi;
  • Naguib Mahfouz (die in 1988 de Nobelprijs voor literatuur won);
  • Of zelfs Averroes.

Arabisch is ook een officiële taal bij verschillende internationale organisaties, waaronder:

  • De Verenigde Naties;
  • Afrika Unie;
  • Organisatie van Islamitische samenwerking (OIC).

Vaak beschouwd als een van de moeilijkste talen ter wereld - naast Kantonees, Mandarijn, Koreaans en Japans - kan Klassiek Arabisch moeilijk zijn voor buitenstaanders als ze niet uit een Arabisch of Noord-Afrikaans land komen.

De Effecten van Migratie op Arabische Sprekers

Op studentenforums zie je vaak berichten van tweede of derde generatie immigrantenstudenten die een van de gesproken Arabische dialecten van hun ouders hebben geleerd, maar niet weten hoe ze klassiek Arabisch moeten lezen of schrijven.

Ze worstelen met het Arabische schrift en de verschillen in grammatica en vervoegingen.

Andere belemmeringen bij het beheersen van Klassiek Arabisch zijn mogelijk lagere leerniveaus bij hun ouders, een focus op integratie boven het behoud van de cultuur van hun land van herkomst, of een gebrek aan blootstelling aan de tv-shows en kranten waar Modern Standaard Arabisch wordt gebruikt.

Welke Boeken moet je Kopen om Klassiek Arabisch te Leren?

Naast lessen in Modern Standaard Arabisch kun je je aanmelden bij moskeeën of plaatselijke taalscholen, leerboeken kunnen je ook helpen de taal te leren!

Er zijn veel verschillende boeken beschikbaar om je te helpen Arabisch te leren, en je kunt het beste zorgvuldig kiezen omdat ze niet allemaal gemakkelijk te gebruiken zijn of geschikt zijn voor beginners.

Hoe kies je het juiste Arabische boek?
Welke boeken zijn geschikt om Arabisch te leren? ǀ Pixabay - Ahmad Ardity

Voordat je in je enthousiasme voor de taal van de Koran en pre-islamitische poëzie waanzinnig een Bol.com-winkelwagentje gaat vullen, is het goed om een ​​plan te maken voor hoe je Arabisch gaat leren.

Allereerst moet elk van de 28 Arabische letters worden geleerd, met de nadruk op syntaxis, woordenschat en uitspraak.

Vervolgens moeten Arabische studenten in gedachten houden dat er een duidelijk onderscheid is tussen Arabische dialecten en geschreven Arabisch. Het ‘darjia’ Arabisch dat wordt gesproken in Marokko, Algerije en Tunesië is heel anders dan het Moderne Standaard Arabisch dat je in de kranten kunt lezen of op tv kunt horen!

De Beste Arabisch-Engelse Woordenboeken om Klassiek Arabisch te Leren

De belangstelling voor het leren van Arabisch is de afgelopen jaren enorm toegenomen en de plotselinge populariteit van de taal is niet altijd bereikt met de best onderzochte bronnen. Er zijn allerlei slordige vertalingen geweest voor verschillende woorden en woordenschat.

Om ervoor te zorgen dat je de best mogelijke hulpmiddelen hebt terwijl je Arabisch studeert, kun je het beste vasthouden aan goed onderzochte woordenboeken.

Basis Woordenboeken

Alle normale uitgevers voor het leren van talen hebben woordenboeken - afhankelijk van je voorkeur kun je Merriam Webster, Oxford Arabic of Collier kiezen.

Woordreferentie

Word Reference is een favoriet op lange termijn van taalstudenten over de hele wereld en is het standaard online woordenboek voor elke taal die ze aanbieden. Hun Engels-Arabisch woordenboek is online of via een app beschikbaar en bevat verschillende woorden en woordgroepen. Als je niet kunt vinden wat je zoekt, kun je een vraag stellen in de forums en je kunt ook andere leerlingen helpen door de juiste Arabisch-Engelse vertaling te vinden en antwoorden op hun vragen te geven.

Je moet echter weten dat Word Reference alleen Arabische woorden in Arabisch schrift biedt, zonder transliteratie, dus je moet vertrouwd zijn met het lezen en uitspreken van Arabisch voordat Word Reference je veel kan helpen.

DK Arabisch-Engels Visueel Beeldwoordenboek

Koning van de beeldwoordenboeken, is het Engels-Arabische aanbod van DK, een geweldig startboek voor kinderen wanneer ze hun eerste woorden in het Arabisch leren en de taal beginnen te begrijpen. Als je wat ouder bent, maar beeldwoordenboeken nuttig vindt, is een goed alternatief het Oxford beeldwoordenboek voor tieners en volwassenen. Het is vermeldenswaard dat dit woordenboek bedoeld is voor Arabische sprekers die Engels leren, maar het uitgangspunt is nog steeds hetzelfde.

Gebruik een goed woordenboek
Een woordenboek is een grote hulp bij het leren van Arabisch ǀ Visualhunt - FeeBeeDee

Goede Boeken om Modern Standaard Arabisch te Leren

Het Arabische Alfabet - Zo Lees en Schrijf je Het

Dit klassieke boek voor Arabische leerlingen van Nicholas Awde zal je helpen bij het schrijven van Arabisch schrift en het schrijven van de letters, teken voor teken. Het legt ook de uitspraak van elke letter uit terwijl je bezig bent, en het is een leuke, eenvoudige en ongecompliceerde introductie tot geschreven Arabisch.

Living Language Arabic

Dit is niet zozeer een boek, maar een compleet multimediapakket met cursusboeken, een handleiding voor het schrijven van het schrift en verschillende cd's die je door de Arabische woordenschat, dialogen en audio-oefeningen leiden. Je krijgt ook toegang tot de online portal met interactieve taalspellen, geheugenkaarten en andere activiteiten. Het pakket kan iets duurder zijn, maar je kunt het meestal met een goede korting vinden.

Arabic Stories for Language Learners

Dit boek met korte verhalen wordt ook geleverd met een cd en is bedoeld om Arabische studenten een voorproefje te geven van de rijke culturele en literaire geschiedenis van de taal. Vóór elk van de 66 korte verhalen worden nieuwe woordenschat en grammatica gepresenteerd. Op de cd kun je werken aan je luistervaardigheid, terwijl je tegelijkertijd de Arabische vertelstijl begrijpt.

Complete Arabic, door Frances Altorfer

Dit boek maakt deel uit van de Teach Yourself-serie en leidt je door de Arabische taal, van volledige beginners tot gemiddeld niveau. Het maakt gebruik van realistische gesprekken om de woordenschat en grammatica langzaam te introduceren. Het geeft je ook cultuurnotities om de mensen die de taal gebruiken tot leven te brengen terwijl je leert. Ten slotte zijn er geen cd's meer bij het boek inbegrepen, maar je kunt alle Arabische opnames downloaden van de website.

Arabisch voor Dummies

Deze succesvolle serie boeken behoeft eigenlijk geen introductie. Het boek is in feite een Arabisch boek voor beginners, ontworpen voor mensen die net beginnen met het leren van de taal. Het omvat:

  • Woordenschat;
  • Basisgrammatica;
  • En fonetische transcripties om u te helpen in uw eigen tempo te leren.

Makkelijk te gebruiken en zeer praktisch, je kunt Arabisch voor Dummies online en in boekhandels vinden tegen een zeer redelijke prijs. Het wordt ook geleverd met een cd-rom vol gesprekken uit het echte leven en mensen die praten over hun dagelijks leven in het Modern Standaard Arabisch.

Welke Landen Spreken Modern Standaard Arabisch?

Aan de ene kant is het een ongelooflijk diverse en voortdurend evoluerende taal, maar sommige vormen van gesproken Arabisch (of العربية, al-ʿarabīyah) nemen ook af.

Alle vele verschillende lokale dialecten zijn gebaseerd op dezelfde vorm van klassiek geschreven Arabisch. Een veel gestelde vraag onder Arabische sprekers zelf is, wie spreekt de vorm van het Arabisch dat het dichtst bij het Moderne Standaard Arabisch ligt?

Omdat bijna geen Arabische sprekers ooit Modern Standaard Arabisch als moedertaal spreken.

Het is een constante bron van ruzies, meningsverschillen en plagerijen, maar in een serieuzere geest wordt ernstig geprobeerd te beslissen welk land de meest authentieke versie van gesproken Arabisch gebruikt.

Maar alleen al uit de naam ‘de meest welsprekende Arabische taal’ kun je zien dat het Modern Standaard Arabisch een bepaald prestige heeft vanwege zijn geschiedenis en associaties met het Klassieke Arabisch van de Koran.

Het is precies hetzelfde geschreven in elk Arabisch sprekend land en lijkt op de standaardisatie van het Mandarijn Chinees. Klassiek Arabisch is de versie van het Arabisch die wordt gegeven op religieuze en openbare scholen en in taallessen.

Je zult het zien in kranten, boeken, academische artikelen en bij de overheid in Arabische landen.

Modern Standaard Arabisch dient ook als de intermediaire taal tussen veel Arabische landen. De gesproken dialecten zijn niet erg verschillend en de geschreven vorm is in elk land hetzelfde, dus Modern Standaard Arabisch wordt vaak beschouwd als een overkoepelende versie van veel versies van dezelfde taal.

De meeste taalkundigen zouden zeggen dat hoe verder naar het oosten je Noord-Afrika doorkruist, hoe dichter de gesproken Arabische dialecten dichter bij het geschreven Klassiek Arabisch komen, hoewel ze een beetje anders blijven.

Met Modern Standaard Arabisch kom je in Egypte goed uit de voeten
In Egypte ligt de eerste taal van veel burgers dichtbij het Modern Standaard Arabisch ǀ Pixabay - shadyshaker

In de landen waar Arabisch en de gesproken dialecten de meest voorkomende taal zijn, ligt de eerste taal van veel burgers redelijk dicht bij Modern Standaard Arabisch. Naast Egypte geldt dit ook voor andere landen zoals:

  • Syrië
  • Irak
  • Libië
  • Jordanië
  • Saoedi-Arabië
  • Jemen
  • Koeweit
  • Qatar
  • Oman
  • Bahrein
  • De Verenigde Arabische Emiraten

De redenen om Arabisch te leren, dus waar wacht je nog op! Gebruik de informatie die is besproken om je op weg te helpen

 

Heb je een leraar Arabisch nodig?

Vond je dit artikel leuk?

5,00/5 - 1 vote(s)
Laden...

Isham

Ex-leerkracht aan universiteit Gent. Ik geef je tips om progressie te boeken in de Arabische taal. Twijfel niet om mij te contacteren.