Elka - Leraar spaans - Gent
1e les gratis
Elka - Leraar spaans - Gent

Dit is een top leraar. Kwaliteit van het profiel, ervaring in hun vakgebied, gegarandeerd antwoord. Elka regelt zorgvuldig en met plezier jouw eerste Spaans les.

Elka

Dit is een top leraar. Kwaliteit van het profiel, ervaring in hun vakgebied, gegarandeerd antwoord. Elka regelt zorgvuldig en met plezier jouw eerste Spaans les.

  • Tarief €15
  • Reactie 3u
  • Leerlingen

    Aantal leerlingen die door Elka zijn begeleid sinds haar start bij Superprof

    50+

    Aantal leerlingen die door Elka zijn begeleid sinds haar start bij Superprof

Elka - Leraar spaans - Gent
  • 5 (42 reviews)

€15/u

1e les gratis

Contact opnemen

1e les gratis

1e les gratis

  • Spaans
  • Spreekvaardigheid - Spaans
  • Vocabulaire - Spaans
  • Leesvaardigheid - Spaans
  • Luistervaardigheid - Spaans

Spaans leren, dat kan! Ik ben een lerares met 10 jaar ervaring in het geven van privéles, zowel face to face als online. Ik doceer Spaans als tweede taal. Ik werk op maat van de student.

  • Spaans
  • Spreekvaardigheid - Spaans
  • Vocabulaire - Spaans
  • Leesvaardigheid - Spaans
  • Luistervaardigheid - Spaans

Leslocatie

    • Bij Elka: Gent

    • Online
    • Bij jou thuis of op een openbare plaats : verplaatsing tot 20 km vanuit Gent

Ambassadeur

Dit is een top leraar. Kwaliteit van het profiel en van het diploma, gegarandeerd antwoord. Elka organiseert met plezier jouw eerste les Spaans.

Over Elka

Mijn naam is Elka Dencheva. Ik kom uit Bulgarije en heb in 10 landen gewoond, gestudeerd en gewerkt. Ik heb in België een bachelor Sociaal Agogisch Werk behaald. Met deze bachelor heb ik veel workshops en lessen kunnen organiseren over verschillende, ook taalgerelateerde onderwerpen.

Daarnaast heb ik master Ontwikkelingswerk in Madrid behaald en heb ik les Spaans gegeven als tweede taal. Dit deed ik in de 10 landen en de 3 continenten waar ik gewoond heb. Ik werk nu veel online maar ook bij mij thuis. Ik beschik over veel inhoud om online les te geven. Ik wissel mijn beroep van Sociaal Werk en Ontwikkelingswerk af met het geven van privélessen. Lesgeven is voor mij geen werk maar een roeping. Het heeft me energie om elke dag met enthousiasme aan de slag te gaan en mijn leerlingen zoveel mogelijk te helpen.

Ik vind talen leren en anderen helpen met het leren van een taal heel belangrijk. Het is een brug tussen culturen en een weg naar een multiculturele samenleving. Daarnaast heb ik heb veel mensen geholpen om Spaans te leren, zowel mensen die de taal nodig hebben voor hun werk als voor hun privéleven.

Mijn studenten en de mensen met wie ik gewerkt heb, zeggen dat ik geduldig, maar ook energiek en flexibel ben en dat ik mijn lessen aanpas aan de noden van de student.

Lees verder

Over deze les

  • Basisschool
  • Secundair onderwijs
  • Volwassenenonderwijs
  • +21
  • niveaus :

    Basisschool

    Secundair onderwijs

    Volwassenenonderwijs

    Bachelor

    Master

    Bachelor afgestudeerd

    Doctoraat

    Anders

    ASO

    TSO

    BSO

    A1

    A2

    B1

    B2

    C1

    C2

    Ander taalniveau

    Beginner

    Intermediair

    Gevorderd

    Professioneel

    Ander niveau

    Kind

  • Nederlands

Alle talen die tijdens de les gesproken worden :

Nederlands

De lessen die ik aanbied zijn geschikt voor alle niveaus een leeftijden. Daarnaast zijn ze aangepast aan de noden en doelen van de leerlingen. Er wordt op een interactief manier gewerkt en de les methode wordt constant aangepast op basis van het leerproces. Aangezien ik andere talen spreek kan de les gegeven in het Bulgaars in Nederlands, Engels of Spaans.

De eerste les is altijd gratis.

Er is geen verplichting dat de leerling verder lessen bij mij volgt. Ik vind het belangrijk dat de leerling zich goed voelt en dat er een goede vlotte band is en open communicatie. Feedback krijgen van de leerling vind ik heel belangrijk zodat ik de les kan aanpassen en de beste ondersteuning kan bieden. Indien de leerling zich niet goed voelt met mijn les probeer ik hem te helpen om andere manier van leren te vinden.


Werken op maat is mij grootste sterkte. Ik heb heel veel mensen geholpen om hun carrière te boosten om zo een nieuw toekomst op te bouwen in landen waar Spaans de officiële taal is. Ik geef ook altijd tips aan de leerlingen over de Spaans en Latijns-Amerikaanse cultuur. De lesmethode is interactief.

Lees verder

Tarieven

Tarief

  • €15

Pakkettarieven

  • 5u: €45
  • 10u: €150

online

  • €20/u

gratis les

Elka biedt zijn eerste les aan. Dit stelt je in staat om je eerste les te volgen en je behoeften af te stemmen op je volgende lessen.

  • 1u

Specificaties

De eerste les is gratis.

Kom meer te weten over Elka

Kom meer te weten over Elka

  • Beheers je deze taal omdat het je moedertaal is of omdat een leraar je ertoe aanzette om het te leren?

    Ik ben geboren in Bulgarije, binnen een multicultureel gezin. Mijn moeder is Bulgaarse, mijn vader is een Vlaming. Ik ben het product van een toevallige ontmoeting in een wachtruimte op de luchthaven van Brussel. Mijn moeder liet iets uit haar tas vallen, mijn vader raapte het op, en vanaf dat moment was er een onmiskenbare vonk tussen hen. Het bleek al snel dat ze veel gemeen hadden: mijn moeder behoorde tot de weinige docenten Nederlands in Sofia, terwijl mijn vader als vertaler werkte voor Nederlands, Spaans en Engels.

    Hierdoor groeide ik op met vier moedertalen: Spaans, Bulgaars, Nederlands en Engels. Een zeldzaam en kostbaar geschenk, waarvoor ik mijn ouders onmetelijk dankbaar ben. Hun passie voor taal heeft mij gevormd, en ze inspireerden me om mijn leven te wijden aan het helpen van anderen bij het overbruggen van taalbarrières. Taal is immers niet louter een communicatiemiddel, maar een sleutel die deuren opent en werelden verbindt.

    Wat mijn ouders destijds niet wisten, maar later beseften, was dat mijn hart niet alleen bij taal lag, maar ook bij sociaal werk. Daarom heb ik in België een gespecialiseerde studie gevolgd binnen dit domein. Om financieel onafhankelijk te zijn, bekostigde ik mijn studie door privélessen te geven in de talen die ik op moedertaalniveau beheers. Daarnaast spreek ik vloeiend Russisch, Macedonisch, Servisch en Duits, en tijdens mijn tijd in de Andes heb ik zelfs Quechua geleerd.

    Later heb ik in Madrid een master in ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp voltooid. Mijn werk en vrijwilligerswerk brachten mij naar tien landen en drie continenten: Europa, Azië en Latijns-Amerika. Ik heb in de meest uiteenlopende omgevingen gewerkt, van het verzorgen van olifanten in Thailand tot het coördineren van onderwijsprogramma's bij UNICEF in Peru en het verdedigen van gendergelijkheid bij het ministerie van Kwetsbare Bevolkingsgroepen in Lima.

    Ondanks deze uiteenlopende ervaringen, is mijn toewijding aan taalonderwijs nooit verbleekt. Het is niet slechts een beroep, maar een ware roeping. Ik zal nooit de tijd vergeten die ik in Guamote, Ecuador, doorbracht - een inheems dorp op 3.000 meter hoogte - waar ik kinderen uit Andesgemeenschappen onderwees. De natuur daar was adembenemend, het groenste landschap dat ik ooit heb aanschouwd. Een van mijn dierbaarste herinneringen is die aan een inheemse collega die tijdens de les weeën kreeg, zonder dat er een dokter in de buurt was. In een opwelling werd ik tot haar onvoorziene vroedvrouw en hielp haar bij de bevalling van mijn petekind Esteven, die nu in Ecuador woont. Het aanschouwen van een geboorte, het horen van zijn eerste kreet en het zien van zijn eerste ademteug was ronduit ontzagwekkend.
  • Noem een historisch of fictief personage dat volgens jou een getrouwe weergave is van de cultuur waarin je lesgeeft.

    Aangezien ik meerdere talen onderricht en cultuur een veelzijdig begrip is, valt het me moeilijk om slechts één figuur uit te lichten. Toch kies ik voor Nikola Vaptsarov, een Bulgaarse dichter en revolutionair die op slechts 32-jarige leeftijd werd geëxecuteerd voor zijn verzet tegen het nazisme. Zijn poëzie doordringt thema's van liefde, verzet en de strijd voor mensenrechten en tegen onderdrukking.

    Wij Bulgaren zijn een volk van doorzetters. We laten ons niet snel uit het veld slaan en vinden altijd een weg, zelfs als de voor de hand liggende route is afgesloten. Als de deur op slot zit, nemen we het raam - maar altijd met respect voor de ander. Innovatief en strijdvaardig als we zijn, spreken veel Bulgaarse jongeren vier tot vijf talen vloeiend.

    Desondanks vinden velen niet de juiste professionele kansen in eigen land en zoeken hun heil elders. Ik ken Bulgaren die bij prestigieuze instellingen werken zoals de Europese Unie en de VN, maar ook anderen die in Sofia in de grootste callcenters van Europa aan de slag zijn.

    Geloof me, als je ooit het Hilton in Bangkok belt, is de kans groot dat je een Bulgaar uit Sofia aan de lijn krijgt. Ik heb dit aan den lijve ondervonden: eens probeerde ik in deze sector te werken en kreeg een oproep van een vrouw die om een ladder vroeg omdat een kat vastzat op het dak van het Hilton in Bangkok. Ik ben dol op katten, maar er viel weinig te doen vanuit Sofia om haar verzoek in te willigen.
  • Heeft dit personage een uitdrukking, een zin of een gedrag dat je bijzonder amuseert?

    Nikola Vaptsarov inspireert me niet zozeer door humor, maar door zijn hartstocht en tomeloze strijdlust. Zijn woorden voeden mijn drang om te leven, te ademen, te vechten en alles te geven wat in mij schuilt.

    Ik laat jullie achter met deze passage, zodat ieder zelf kan voelen hoe diep zijn boodschap reikt en hoe tijdloos zijn poëzie is:

    "Voor haar, het leven, Zou ik alles doen. In een raket van beproevingen Zou ik door de lucht zweven, In een breekbare raket Ik zou alleen zoeken Een verre planeet zoeken..."
  • Waarom denk je dat het spreken van deze taal belangrijk kan zijn (vanuit school-, professioneel of persoonlijk oogpunt)?

    Ik wil het hebben over het Nederlands. Het is een taal die wereldwijd door relatief weinig mensen wordt gesproken, wat zowel voordelen als twijfels met zich meebrengt over de relevantie ervan. Toch ben ik ervan overtuigd dat het Nederlands, dat in Vlaanderen een bijzondere plaats inneemt, een taal is die deuren opent. Het beheersen ervan biedt niet alleen een diepgaand begrip van andere Germaanse talen zoals Duits en Engels, maar verschaft ook toegang tot de Franse invloed die in België sterk aanwezig is.

    Daarnaast stelt het spreken van Nederlands je in staat om je volledig onder te dompelen in de samenleving van een land als België, waar een uitstekend sociaal vangnet bestaat, inclusief werkloosheidssteun en talloze werkgelegenheidskansen. Momenteel woon ik in Gent, een bruisende stad met 250.000 inwoners, waar de levendige studentengemeenschap zorgt voor een rijke culturele agenda met tal van gratis of betaalbare evenementen. Hierdoor is er altijd iets te beleven in mijn vrije tijd.

    Op professioneel vlak biedt het beheersen van het Nederlands eveneens ongekende mogelijkheden, juist omdat er wereldwijd maar een beperkte groep mensen is die deze taal spreekt. Een van mijn studenten, een Belgische verpleegster die bij mij Spaans leert, zal dankzij haar kennis van het Nederlands kunnen emigreren naar de Canarische Eilanden, waar ze Belgische expats kan ondersteunen in hun moedertaal. Dit toont aan hoe waardevol het is om deze taal te beheersen.
  • Wat is de grootste moeilijkheid van deze taal en welk aspect zou je kunnen helpen om het makkelijker te leren?

    Opnieuw wil ik het over het Nederlands hebben.

    Ik herinner me nog goed het moment dat ik in België kwam wonen. Hoewel ik het Nederlands volledig beheers, ontdekte ik al snel dat België een uniek en complex taallandschap kent. Ondanks de geringe omvang van het land bestaan er talloze dialecten, wat voor nieuwkomers soms een flinke uitdaging vormt. Veel mensen spreken een lokaal dialect, waardoor het niet altijd eenvoudig is om hen meteen te begrijpen.

    Wie bijvoorbeeld van Gent naar West-Vlaanderen verhuist, zal al snel merken dat de klank en woordenschat sterk kunnen verschillen. Natuurlijk kun je vragen of men in het Algemeen Nederlands tegen je spreekt, maar dat gebeurt niet altijd. Geen paniek! Daar kom ik in beeld. Dankzij mijn jarenlange ervaring in België en mijn aanvullende studies over dialecten kan ik studenten helpen deze taalvariaties te doorgronden en zich vlot aan te passen.

    Samen slaan we ons erdoorheen!
  • Vertel ons een anekdote uit je ervaring als leraar of als leerling.

    Ik hoop dat dit niet verkeerd wordt opgevat, maar deze situatie bracht me aan het lachen.

    Tijdens een Engelse les met een Italiaanse student stelde hij mij een vraag die ik op dat moment totaal niet begreep. In mijn oren klonk het alsof hij vroeg: "Where is my shit?" Voor iemand die Engels als vreemde taal leert, kan een klein uitspraakverschil soms een groot misverstand veroorzaken. Even was ik volledig in de war - waarom zou hij zoiets vragen?

    Pas na een paar seconden besefte ik dat hij eigenlijk "Where are my sheets?" bedoelde, oftewel "Waar zijn mijn lakens?" Dit voorval illustreert hoe belangrijk uitspraak is en hoe kleine nuances de betekenis drastisch kunnen veranderen. Precies om die reden ben ik er om mijn studenten te begeleiden, zodat ze niet alleen grammaticaal correct spreken, maar ook duidelijk verstaanbaar zijn voor anderen.
  • Help ons om je beter te leren kennen, vertel ons over de reizen die je hebt gemaakt.

    Als fervent reiziger en backpacker heb ik de wereld rondgereisd, wat het moeilijk maakt om slechts één ervaring uit te kiezen. Toch wil ik graag mijn reis naar Thailand belichten.

    In 2008 besloot ik naar Thailand te trekken. Mijn relatie bevond zich in een moeilijke fase, en mijn partner en ik namen een tijdelijke pauze om afzonderlijk te reizen en te ontdekken wat we echt wilden. Thailand trok me aan vanwege de prachtige verhalen van mijn beste vriendin, en ze had niet overdreven. De combinatie van een rijke cultuur, adembenemende landschappen en indrukwekkende architectuur maakte het een onvergetelijke bestemming.

    Maar naast taaldocent ben ik ook maatschappelijk werker, en tijdens mijn reizen kijk ik niet alleen naar de schoonheid van een land, maar ook naar de sociale problemen. In Thailand werd ik enerzijds betoverd door de boeddhistische cultuur en de natuur, maar anderzijds was ik diep geschokt door de schrijnende realiteit van kinderprostitutie en dierenmishandeling.

    De olifant, het nationale symbool van Thailand, wordt vaak misbruikt. Slechts een kleine populatie leeft nog in het wild, terwijl vele andere onderworpen worden aan wrede trainingsmethoden om ze gehoorzaam te maken. Ik was getuige van een mahout die een olifant met een mes in het gezicht sneed om hem te dwingen te gehoorzamen. Dat beeld brak mijn hart.

    Daarom besloot ik vrijwilligerswerk te doen in het Elephant Nature Park, een toevluchtsoord voor geredde olifanten. Ik wilde er één dag blijven, maar uiteindelijk bleef ik er drie maanden. De verhalen van deze dieren waren hartverscheurend: ex-werkolifanten die onder invloed van amfetaminen 20 uur per dag hout moesten verslepen, olifanten zonder poten door landmijnen, en een moederolifant met een gebroken rug na een gruwelijke verkrachting.

    Vrijwilligers moesten zelfs betalen om te helpen, omdat het project volledig afhankelijk was van donaties. Dankzij mijn werk als vertaler voor de Belgische televisie had ik wat spaargeld, en ik besloot dit te investeren in de zorg voor deze dieren. Het was fysiek zwaar werk - om 4 uur 's ochtends opstaan, 300 kilo voedsel per olifant per dag bereiden en hun uitwerpselen opruimen - maar de voldoening was onbeschrijfelijk. Langzaam maar zeker herstelden de olifanten hun vertrouwen in mensen, en ik had de eer om een band met hen op te bouwen.

    Elke middag zwommen we samen in de rivier om de babyolifanten te wassen. Het was een ervaring die me voor altijd heeft veranderd, en het Elephant Nature Park zal altijd een bijzondere plek in mijn hart hebben.
  • Wat maakt jou een Superprof (behalve dat je vloeiend zoveel talen spreekt)?

    Ik ben van nature bescheiden en praat niet graag uitgebreid over mezelf, maar ik ben me bewust van mijn sterke punten.

    Naast het feit dat ik vier talen vloeiend spreek, heb ik ook de didactische achtergrond om ze effectief te onderwijzen. Met twintig jaar onderwijservaring in tien landen en drie continenten heb ik geleerd mij aan te passen aan verschillende leerstijlen en culturele achtergronden. Mijn flexibiliteit en maatgerichte aanpak zorgen ervoor dat elke student zich op zijn gemak voelt en optimaal kan leren.

    Bovendien begrijp ik de culturele context van mijn studenten, wat de communicatie en het leerproces aanzienlijk vergemakkelijkt. Mijn geduld, brede scala aan lesmaterialen en persoonlijke begeleiding maken het verschil.

    Wil je mij beter leren kennen? Lees dan gerust de aanbevelingen van mijn studenten.

    Dank je wel voor het lezen van mijn interview!

    Wil je een gratis proefles Bulgaars, Spaans, Engels of Nederlands? Aarzel niet om contact met me op te nemen. Ik help je met veel plezier, zonder enige verplichting.

    ☀️ Zonnige groeten! ☀️
--
--

Andere vergelijkbare leraren Spaans

  • Hidaya

    Gent & Online

    5 (1)
    • €18/u
    • 1e les gratis
  • Nicole

    Gent & Online

    Nieuw
    • €24/u
    • 1e les gratis
  • Rik

    Gent & Online

    Nieuw
    • €24/u
    • 1e les gratis
  • Xiomy

    Gent & Online

    Nieuw
    • €20/u
    • 1e les gratis
  • Nicole

    Gent & Online

    Nieuw
    • €30/u
    • 1e les gratis
  • Gonzalo

    Gent & Online

    5 (1)
    • €26/u
    • 1e les gratis
  • Diana

    Gent & Online

    Nieuw
    • €40/u
    • 1e les gratis
  • Ana

    Gent & Online

    5 (2)
    • €24/u
    • 1e les gratis
  • Antonio

    Gent & Online

    Nieuw
    • €25/u
    • 1e les gratis
  • Núria

    Gent & Online

    Nieuw
    • €23/u
    • 1e les gratis
  • Santos

    Gent & Online

    Nieuw
    • €24/u
    • 1e les gratis
  • Dirk

    Gent

    Nieuw
    • €24/u
    • 1e les gratis
  • Elke

    Lievegem & Online

    Nieuw
    • €30/u
    • 1e les gratis
  • Carina

    Eeklo & Online

    Nieuw
    • €25/u
    • 1e les gratis
  • Héctor

    Oudenaarde & Online

    4.9 (15)
    • €23/u
    • 1e les gratis
  • Carolina

    Gent & Online

    5 (18)
    • €40/u
    • 1e les gratis
  • Georgette

    Jabbeke & Online

    4.9 (8)
    • €30/u
    • 1e les gratis
  • Dolores

    Antwerpen & Online

    5 (8)
    • €40/u
    • 1e les gratis
  • Miguel

    Antwerpen & Online

    5 (4)
    • €20/u
    • 1e les gratis
  • Veronica

    Zemst & Online

    5 (9)
    • €50/u
    • 1e les gratis
  • Bekijk meer leraren spaans